Будинки Європа Mo Ghile Mear - Тексти пісень популярних ірландських народних пісень

Mo Ghile Mear - Тексти пісень популярних ірландських народних пісень

Зміст:

Anonim

Mo Ghile Mear (My Gallant Hero / Lad) - це ірландська пісня, що пробуджує мелодію, що супроводжується ірландським гаельським текстом, який більшість людей не розуміють.

Незважаючи на те, що співався на мові, яку рідко говорять у ці дні, належне виконання Mo Ghile Mear зменшує кремезних чоловіків до сліз. Ця емоційна реакція ще сильніше, якщо ви зрозуміли повідомлення цієї пісні.

Але Mo Ghile Mear - це не просто ірландська пісня.

Знаменита мелодія, яка музично з'єднує Ірландію та Шотландію, має зв'язки з англійським музикантом Стінгом, а також насінним ірландським фольклорним колективом Chieftains і нещасним прикордонним колі.

Перекладені тексти на Mo Ghile Mear розповідають про частину цієї історії, але це не просто балада про втрачену любов, і нічого більше - це закодований політичний сигнал, який колись вважався зрадою.

Популярна з 18 століття, пісня прийшла до міжнародної уваги в кінці 20-го століття знову, в основному через ряд чудових записів.

Mo Ghile Mear - тексти пісень

Запечатуйте до равша,
'S anois im' bhaintreach chaite thréith,
Ви можете скористатися цією програмою
Де bharr na gcnoc є n-imigcéin.

Хор
Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
На жаль, ви можете скористатися цією можливістю
Chuaigh я gcéin Мо Ghile Mear.

Знову ви можете скористатися
Ag caoi ідуть cruaidh''s ag tuar na ndeór
Mar scaoileadh uaim buachaill beó
'S ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.

Хор

Ніякого місця не вистачає
Чи є, наприклад,
Ná maidin shamhraidh i gcleanntaibh ceoigh
Igh d'imthigh uaim buachaill beó.

Хор

Marcach uasal uaibhreach óg,
Газ-груаїм є suairce snódh,
Glac є luaimneach, luath i ngleo
Ви можете скористатися трьома способами.

Хор

Під час сходового мармуру
Додаткові відомості про комерцію
Le hinntinn ard gan chaim, gan cheó
Chun saoghal sáhal d 'fhagháil дом leómhan.

Хор

Ghile mear 's seal Фаоі чумха,
's Eire go léir faoi chlócaibh dubha;
На жаль, ви можете скористатися цією можливістю
Luaidh я gcéin Мо Ghile Mear.

Хор

Mo Ghile Mear - переклад в контурі

Оригінальні тексти інтригують, але важко розламати, якщо ви не говорите ірландською. Для не-гаельських ораторів, Mo Ghile Mear може також означати "Мій Ghillie і Маре", або бути рецептом для торта Гіннесса. Щоб надати вам краще уявлення про пісню, яку на англійській мові називають "Мій милий Дарлінг" або "Мій герой-герой", короткий переклад перших віршів і хорів:

Якийсь короткий час я була ніжною дівою,
Тепер я витрачена, виснажена вдова,
Моя дорога перейшла дикі хвилі,
Пішли далеко.

Хор
Він мій герой.
Він мій Цезар, який розлючений.
Я не знаю спокою, але тільки смутку,
Так як він пішов далеко, мій дорогий.

Кожен день я постійно сумую,
Я гірко плачу і багато сліз проливаю,
Тому що наш живий молодий чоловік покинув нас,
І, на жаль, ми не чуємо нічого про нього.

Mo Ghile Mear - пісня про любов?

Спочатку може здатися, що це пряма любовна пісня про людину, яка зникає, і жінці, яка плаче і бореться за нього. Проте, це далеко не проста пісня серця, бо ті, хто знає, негайно зв'язують співака з богинею Ері, персоніфікацією самої Ірландії.

Але хто був коханою, за яку богиня плакала?

Ніхто інший, як Чарльз Едуард Стюарт, більш відомий як "Бонні Принц Чарлі", який очолював повстання Якобітів 1745 року, а потім перейшов через море до Скай, продовжуючи до Франції, щоб прожити свої дні як претендент на англійський і шотландський трон , нарешті, знайшовши своє останнє місце відпочинку в склепі Римської базиліки Святого Петра, - це вдала данина шампуру римсько-католицьких надій.

Історія пісні

Mo Ghile Mear був написаний по-ірландськи поетом Сіном Кларахом Мак Домнаілом (1691-1754). Величезна кількість віршів Мак Домнеля відображає прагнення до приходу справедливого, а католицького, правителя - ефективно зачаровуючи "кращу Ірландію", що змінить історичну реальність славної революції і битви Бойна. Претенденти Стюарта були справжнім (хоча часто не дуже реалістичним) фокусом цього прагнення.

Mo Ghile Mear став найвідомішим віршем Мака Домнеля. Плач був написаний після битви при Каллодені (1746), остаточної поразки Бонні Принца Чарлі, а ефективна кінцева причина якобітів - життєздатна альтернатива хановерівським королям. Таким чином, одна з найкрасивіших пісень Ірландії народилася з політичної боротьби, а не з правдивої історії простих розладів.

Mac Domhnaill написав свій Mo Ghile Mear майже відповідно до конвенції так званої поезії Aisling - в якій Ірландія переслідує мрії поета, у формі жінки, головним чином, щоб поскаржитися на стан острова, але й передбачити кращі часи. . Mo Ghile Mear відхиляється від цієї форми Aisling в одному пункті: плач не пов'язаний поетом, але Еріу вважається самою поетою.

Mo Ghile Mear - Рекомендовані записи

Існує дві записи пісні, що дуже рекомендується - один із зусиль ірландських і шотландських виконавців, які завершили шостий епізод BBC "Highland Sessions" (ще доступний на DVD), співаки включають Мері Блек, Ярлу О'Ліонард, Мері Енн Кеннеді, Карен Матесон, Каран Кейсі і Аллан Макдональд. Потім з'являється версія, записана Стінгом разом з Вождями на "The Long Black Veil".

Але для простої (зсуву?) Утіхи ви не можете побити оголошення Specsavers мали на ТЕЛЕБАЧЕННІ протягом деякого часу, з Mo Ghile Mear співали Una Palliser котрий є наявний спостерігати на YouTube.

Mo Ghile Mear - Тексти пісень популярних ірландських народних пісень