Зміст:
- Важливі примітки
- Основні російські фрази
- Привітання та невелика розмова
- Напрямки
- Харчування
- Покупки
- Індикація часу
У великих містах Росії багато людей (особливо молодші росіяни та працівники, які працюють у сфері обслуговування клієнтів) володіють англійською мовою. Проте ймовірно, що ви опинитеся в ситуації, коли людина, з якою ви спілкуєтеся, не знає ні слова англійської мови, особливо якщо ви подорожуєте за межами великих міст або виїжджаєте з побитого шляху. Маючи це на увазі, тут наведений короткий словник про деякі слова та фрази, які допоможуть вам краще зв'язатися та насолодитися російською культурою під час ваших подорожей.
Важливі примітки
Якщо ви не знаєте правильного слова, не панікуйте! Російська мова, як відомо, важко запам'ятовувати і вимовляти. Виберіть кілька фраз і запам'ятайте їх найкраще. Більшість людей зрозуміє вас, навіть якщо ви говорите з сильним акцентом.
Нижче наведено офіційні та неформальні версії фраз. У Росії, звичайно, звертатися до тих, кого ви не знаєте, використовуючи офіційні версії, особливо якщо він чи вона старше вас, або під час будь-яких взаємодій з клієнтами / публічними службовцями. Майте на увазі ці правила:
- Підкреслений склад позначений великими літерами. Наприклад, у слові "Пожалуста" (будь ласка) підкреслюється другий склад.
- Російська "e" звучить більше як "e" наприкінці звуку "ye"; воно не вимовляється так, як в англійських словах "met" або "meet".
- Російський «г» звук завжди важкий (як у «саду», а не як у «овочевий»).
- Якщо ви побачите символ ' після слова, це означає, що ви повинні пом'якшити останню приголосну, як якщо б ви збиралися додати літеру "i" в кінці слова, а потім зупинитися, не дочекавшись цього. Наприклад, з "den", "уявіть, що ви збираєтеся сказати" deni ", але насправді не вимовляйте звук" i ". Просто вимовляйте першу половину. (Це не вирішальне значення для вимови початківців; ви, мабуть, будете розуміти незалежно).
Основні російські фрази
- Так - Да (da)
- Ні - Немає (ні)
- Будь ласка - Пожалуйста (поЖАлуста)
- Дякую - Спасибо (spaSIbo)
- Ласкаво просимо. - Не за что. (не за)
- Насолоджуйтесь (часто використовуються замість "ви бажаєте" для їжі) - на здоровье (на zdaROVye)
- Мені шкода. - Прошу прощения. (proSHU proSHCHEniya)
- Перепрошую. - Извините. (izviNIte)
- Я не розумію. - Я не розумію. (YA ne poniMAyu)
- Я не розмовляю російською. - Я не говорю по-Русски. (Я не говорю по-російськи)
- Ви володієте англійською мовою? - Ви говорите по-Англійські? (vi govoRIte po angLIyski?)
- Допоможіть мені, будь ласка.- Помогите, пожалуйста. (помогите, поЖАлуста)
- Де ванна кімната? - Где туалет? (gde tuaLET?)
- Один квиток, будь ласка.- Один билет, пожалуйста. (oDIN biLYET, poZHAlusta)
Привітання та невелика розмова
- Здрастуйте (формальний) - Здравствуйте (ЗДРАствуйте)
- Здрастуйте (неформально) - Привет (priVET)
- Доброго ранку. - Доброе утро. (dObroye Utro)
- Добрий день. - Добрый день. (dObriy den ’)
- Доброго вечора. - Добрый вечер. (dObriy VEcher)
- Як ти? - Как дела? (kak deLA?)
- Я добре, дякую. - Хорошо, спасибо. (haraSHO, spaSIbo)
- Я в порядку, дякую. - Неплохо, спасибо. (nePLOho, spaSIbo)
- Що твоє(формальний / неформальний)ім'я?- Як вас / тебя зовут? (як вас / teBYA zoVUT?)
- Мене звати…- Меня зовут … (meNYA zoVUT …)
- Приємно познайомитися.- Приятно познакомиться. (приЯНО познаКоміца)
- До побачення.- До свидания. (роблять всеДні)
- Надобраніч.- Доброй ночи. (DObroi NOchi)
- До наступного разу - До зустрічі (зробити VSTREchi)
Напрямки
- Де…? - Де …? (Где …?)
- Де знаходиться метро?- Где метро? (gde meTRO?)
- Де знаходиться автобус? - Где автобус? (де avTObus?)
- Це далеко?- Це далеко? (eto daleKO?)
- Їдьте прямо.- Ідите прямо. (iDIte PRYAmo)
- Поверніть праворуч.- Поверните на право. (поверніте на PRAvo)
- Поверніть наліво.- Поверните на ліво. (поверніте на LEvo)
- Зайдіть сюди, будь ласка.Остановитесь здесь, пожалуйста. (останнє здес, поЗХалуста)
- Карта, будь ласка. - Карту, пожалуйста. (KARtu, poZHAlusta)
Харчування
- Чи можу я отримати меню, будь ласка?- Можно меню, пожалуйста? (МОЖНО МЕНУ ПОЖАЛУСТА?)
- Будь ласка, стіл для двох. - На двоіх, пожалуйста
- Закуска - Закуска (zaKUSka)
- Салат - Салат (saLAt)
- Суп - Суп
- Курка - Курица (KUritsa)
- Яловичина - Говядина (goVYAdina)
- Риба - Риба (RIba)
- Головна страва- Горячее Блюдо (goRYAchee BLUdo)
- Десерт - Десерт (deSSERt)
- Я буду мати… - Я буду … (я Буду …)
- Я можу випити …(вода / вино / пиво) - Можно мне стакан … (вина / вода / пива) (МОЖНЕ МЕНЕ СТАН … viNA / voDI / PIv)
- Нехай у мене буде чашка… (чай / кава) Можно мне чашку … (чая / кофе) (МОЖНО МЕНЕ ЧАШУ … CHAya / KOfe)
- У вас є щось вегетаріанське? У вас є вегетарианские блюда? (u vas est 'vegetariANskiye BLUda?)
- Чи можу я отримати рахунок, будь ласка? - Можно чек, пожалуйста? (МОЖНО ЧЕК, ПОЖАЛЮСТА?)
- Сніданок - Завтрак (ZAvtrak)
- Обід - Обед (oBED)
- Вечеря - Ужин (Ужин)
Покупки
- Скільки це коштує? - Сколько стоит? (сколько STOit?)
- Чи можу я платити?- Можно заплатить? (МОЖНО ЗАПЛАТІТ?)
- Чи можу я оплатити кредитною карткою?- Можно заплатить кредитну карточку? (МОЖНО ЗАПЛАТІТ КРЕЙДІТО КАРТОЧКОЇ?)
- Готівка - Наличные (naLICHnie)
- Книжковий магазин - Книжий магазин (KNIzhni magaZIN)
- Супермаркет - супермаркет (superMARket)
- Пекарня - Булочна (Булочная)
Індикація часу
- Тепер - Сейчас (seYCHAS)
- Сьогодні - Сегодня (seGOdnya)
- Завтра- Завтра (ZAVtra)
- Вчора - Вчера (вчеРА)
- Ранок - Утро (Утро)
- Вдень - День (ден)
- Вечір - Вечер (VEcher)
- Цього вечора - Сегодня днем (seGOdnya dnyom)
- Цього вечора - Сегодня вечором (такГодня ВЕчером)