Будинки Австралія - Нова Зеландія Іса Лей: Прекрасна пісня про Фіджі прощання

Іса Лей: Прекрасна пісня про Фіджі прощання

Зміст:

Anonim

Це дуже гарантовано після слів була (ласкаво просимо) та vinaka (будь ласка), два слова, які ви почуєте частіше, ніж будь-які інші, під час візиту на Фіджі: Іса Лей. Це тому, що вони є назвою прекрасної пісні прощання, яку фіджійці співають відвідувачам, що відходять.

Мелодійний і надихаючий, його солодкі ноти піднімаються в шарах гімн-подібних строф. Фіджіанці отримують багато практики, співаючи по неділях у церкві (відвідують службу, яку спокушають мелодійні гармонії), і їхня прощальна пісня вам обов'язково викличе емоції.

Тексти пісень Іса Лей

' Іса Лей " співається в Фіджі, і був записаний в 1967 році австралійськими народними співаками The Seekers на їхньому альбомі "Roving With the Seekers". Ось англійський переклад:

Іса, Іса, ти єдиний мій скарб;

Ви повинні залишити мене, так самотньо і передбачено?

Як троянди пропустять сонце на світанку,

Кожен момент моє серце для вас прагне.

Іса Лей, падіння пурпурової тіні,

На жаль, назавжди розсвітиться моє горе;

О, не забувай, коли ти далеко,

Дорогоцінні моменти біля дорогого Сува.

Іса, Іса, моє серце переповнилося,

З того моменту, як я почув ваше ласкаве привітання;

«Середина сонця, ми провели разом разом,

Тепер так швидко ці щасливі години швидкоплинні.

Іса Лей, падіння пурпурової тіні,

На жаль, назавжди розсвітиться моє горе;

О, не забувай, коли ти далеко,

Дорогоцінні моменти біля дорогого Сува.

О'ере океан, до якого називає ваш острівний будинок,

Щаслива країна, де цвітуть троянди в пишності;

О, якби я міг, але мандрувати туди поруч з тобою,

Тоді назавжди моє серце співає в захопленні.

Іса Лей, падіння пурпурової тіні,

На жаль, назавжди розсвітиться моє горе;

О, не забувай, коли ти далеко,

Дорогоцінні моменти біля дорогого Сува.

Редаговано Джон Фішер

Іса Лей: Прекрасна пісня про Фіджі прощання