Зміст:
- Як сказати привіт у В'єтнамі
- Показ додаткового поваги з Honorifics
- Привітання за часом дня
- Кажуть до побачення у в'єтнамському
- Кланяючись у В'єтнамі
Думаєте про відвідування В'єтнаму? Знання лише кількох основних виразів на місцевій мові підвищить вашу подорож, не тільки завдяки тому, що деякі взаємодії проходять більш гладко; готуючись до поїздки в чужу країну, докладаючи зусиль для вивчення мови, виявляє повагу до в'єтнамського народу і культури.
В'єтнамці можуть навчитися важко. В'єтнамська мова, яку говорять у північних місцях, таких як Ханой, має шість тонів, тоді як інші діалекти мають лише п'ять. Засвоєння тонів може зайняти роки, однак, 75 мільйонів носіїв в'єтнамців все ще зрозуміють і оцінять ваші зусилля, щоб зробити правильне привітання!
Навіть основні привітання, наприклад, «привіт», можуть бути незрозумілими для англомовних, які намагаються вивчити в'єтнамську мову. Це пов'язано з усіма почесними варіантами, заснованими на гендері, статі та сценарії. Ви можете, однак, вивчити кілька простих вітань, а потім розширити їх різними способами, щоб показати більше поваги у формальних ситуаціях.
Як сказати привіт у В'єтнамі
Найбільш основним привітанням за замовчуванням на в'єтнамському мові є xin chao , що вимовляється, "zeen chow." Ви, ймовірно, можете піти тільки з використанням xin chao як привітання в більшості випадків. У дуже неформальних налаштуваннях, наприклад, при вітанні близьких друзів, можна просто сказати чао їх ім'я. Так, це звучить дуже схоже на італійський ciao!
Відповідаючи на телефон, багато в'єтнамців просто говорять: a-lo (вимовляється як "а-ло").
Порада: Якщо ви знаєте чиєсь ім'я, завжди використовуйте перше ім'я, звертаючись до них, навіть у формальних налаштуваннях. На відміну від Заходу, де ми називаємо людей «паном» / Місіс / Міс.Перша назва завжди використовується у В'єтнамі. Якщо ви не знаєте чиєсь ім'я, просто використовуйте його xin chao для привіт
Показ додаткового поваги з Honorifics
На в'єтнамській мові, anh означає старший брат і chi означає старша сестра. Ви можете розширити ваше привітання xin людям, які є старшими за вас, додаючи їх anh , для чоловіків або chi , виражене, "chee" для жінок. Додавання імені когось до кінця є необов'язковим.
В'єтнамська система почестей є досить складною, і існує багато застережень, заснованих на ситуації, соціальному статусі, відносинах і віку. В'єтнамці зазвичай називають когось «братом» або «дідом», навіть якщо це відношення не є батьківським.
На в'єтнамській мові, anh означає старший брат і chi означає старша сестра. Ви можете розширити ваше привітання xin людям, які є старшими за вас, додаючи їх anh , для чоловіків або chi , виражене, "chee" для жінок. Додавання імені когось до кінця є необов'язковим.
Ось два найпростіші приклади:
- Для чоловіків старшого за вас: Чао Ань ім'я.
- Для жінок старшого віку: chao chi ім'я.
Люди, які молодші або нижчі, отримують почесні звання em наприкінці вітання. Для людей, набагато старших, .g (дідусь) використовується для чоловіків і ба (бабуся) використовується для жінок.
Привітання за часом дня
На відміну від Малайзії та Індонезії, де вітання завжди базуються на часі дня, в'єтнамські спікери звичайно притримуються простіших способів привітатися. Але якщо ви хочете трохи похвалитися, ви можете дізнатися, як сказати «доброго ранку» і «доброго дня» на в'єтнамському.
- Доброго ранку: chao buoi співав ("Пісня з хлопчиком").
- Добрий день: chao buoi chieu («Чоу хлопчик»).
- Доброго вечора: chao buoi toi («Чау-хлопчик тоі»).
Кажуть до побачення у в'єтнамському
Щоб попрощатися у в'єтнамському, використовуйте tam biet (“Tam bee-et”) як загальне прощання. Можна додати nhe до кінця, щоб зробити це «прощанням зараз» - іншими словами, «побачимося пізніше». Xin chao - той самий вираз, який використовується для hello, також може бути використаний для "прощання" на в'єтнамській мові. Зазвичай ви включаєте прізвище або посаду особи після цього tam biet або xin chao .
Молодші люди можуть сказати bye huy як сленг до побачення, але ви повинні дотримуватися tam biet у формальних умовах.
Кланяючись у В'єтнамі
Вам рідко доводиться кланятися у В'єтнамі; однак, ви можете поклонитися, коли вітаєте старших. На відміну від складного протоколу поклоніння в Японії, простого лука, щоб визнати свій досвід і показати додаткову повагу, буде достатньо.