Будинки Мексика Мексиканські пісні про день народження Las Mañanitas

Мексиканські пісні про день народження Las Mañanitas

Зміст:

Anonim

Las Mañanitas це традиційна пісня на іспанській мові, що мексиканці співають, щоб шанувати коханого на день народження або святого дня, а також співається на інших важливих святах, таких як День матері і свято Богородиці Гуадалупе. Люди можуть співати це як рано вранці серенаду, щоб розбудити кохану людину - так що якщо ви відвідуєте Мексику і чуєте, що маріачі грають на світанку, ви будете знати, що це день народження когось.

На днях народження, гості збираються навколо торта співати перед тим як розрізати торт, тому що ви би співали Happy Birthday To You (хоча це - трохи більш довге, так це - гарна ідея мати свічки що триватимуть через пісню!).

Ім'я композитора Лас Маньянітаса не відоме. Мексиканський композитор Мануель М. Понсе (1882-1948) іноді зараховується як композитор, хоча він, ймовірно, датує його. Він, мабуть, популяризував певну композицію для пісні. Як традиційна пісня з довгою історією, існує безліч варіантів лірики та різноманітних різних віршів. У більшості мексиканських вечірок ви зазвичай слухаєте лише перші два вірші, які співаються, але в цьому перекладі є деякі додаткові вірші, які іноді включаються, особливо коли пісня виконується офіційно маріачі.

Тексти та переклад Las Mañantias:

Estas son las mañanitas,
que cantaba el Rey David,
Зрозуміло,
te las cantamos a ti,
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció,
Ya los pajarillos cantan,
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte,
Venimos todos con gusto
y placer a felicitarte,
Ya viene amaneciendo,
я ла луз деля нос діо,
Levántate de mañana,
mira que ya amaneció.

Це ранкова пісня
що співав цар Давид
Тому що сьогодні це день святого
ми співаємо це для вас
Прокинься, дорога моя *, прокинься,
дивитися вже світанок
Птахи вже співають
І зайшла місяць

Як чудово це ранок
в якому я прийшов вітати вас
Ми всі прийшли з радістю
і приємно привітати вас
Настає ранок,
Сонце дає нам своє світло
Уставайте вранці,
дивитися вже світанок

* Часто замінюється ім'ям особи, яку святкують

Додаткові вірші:

Ель día en que tu naciste
nacieron todas las flores
Ель-ла-Піла-дель-батіс,
cantaron los ruiseñores

Quisiera ser solecito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
quisiera ser un San Pedro
Para venirte a cantar
con la música del cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
una para saludarte
y otra para decirte adiós

День, коли ви народилися
всі квіти народилися
На купелі
соловійки співали

Я хотів би бути сонцем
щоб увійти через ваше вікно
побажати вам доброго ранку
поки ви лежите у своєму ліжку

Я хотів би бути Святим Іоанном>
Я хотів би бути святим Петром
Співати вам
з музикою небесної

Зірок на небі
Я повинен знизити два для вас
Ті, з якими ви вітаєте вас
а інший побажати побачення

Ще одним дуже важливим елементом мексиканської вечірки є піньята, яка, хоча спочатку була пов'язана з святкуванням Різдва, тепер є невід'ємною частиною більшості будь-якої дитячої партії (і деяких дорослих партій!). Піньята має цікаве походження та історію, і для вас є спеціальна пісня, яка супроводжує розрив піньята.

Крім народження, мексиканці знаходять інші святкові заходи протягом року, які гідні святкування. Якщо ви хочете мати вечірку, яка є мексиканською в стилі, у нас є багато порад та ідей для кидання фієсти Сінко де Майо, які ваші гості будуть хвилювати протягом багатьох років. Вони також можуть бути використані для планування мексиканського тематичного дня народження, просто переконайтеся, що ви практикуєте пісню Las Mañanitas заздалегідь, так що ви будете знати, що робити, коли свічки на торті запалюються!

Мексиканські пісні про день народження Las Mañanitas