Будинки Азія Список мандаринських словників для мобільних телефонів

Список мандаринських словників для мобільних телефонів

Зміст:

Anonim

Наявність мобільного телефону дуже зручно, коли ви подорожуєте по Китаю. Це відмінний спосіб підтвердити застереження, зв'язатися з хлопцем, який повинен забрати вас з аеропорту, зарезервувати столик на вечерю в останню хвилину і зателефонувати кравцеві, щоб дізнатися, коли ваша наступна установка. Ви, мабуть, можете навіть використовувати свій власний мобільний телефон, просто вимкніть SIM-картку і відправляєтесь. Ось кілька корисних слів для початку роботи.

  • Фраза для загальної покупки

    Я хочу купити…
    Wo yao mai yi ge
    "Woh yow мій ee ghe"
    我要买一个…

  • Фраза для запиту, чи є щось доступне

    Ти маєш…
    Ви Мей ви
    "Yoh may yoh"
    有没有…

  • Скільки?

    Скільки це коштує?
    Дуо Шао Цянь?
    "Doh shao chee-an"
    多少钱?

  • Мобільний телефон

    Мобільний / мобільний телефон
    shou ji
    "Шоу gee"
    手机

  • Сім картка

    сім картка
    SIM-ка або shouji ka
    "Sim kah" або "show gee kah"
    SIM |卡

  • Додавання значення до телефону

    Картка стільникового телефону (щоб додати значення / хвилини)
    chong zhi ka
    "Chong jih kah"
    充值卡

  • Коли ви хочете купити телефонну картку

    Потрібно поповнювати свій телефон (додати вартість).
    Wo yao chong zhi.
    "Woh yow chong jih"
    我要充值。

  • Мобільний оператор

    Якщо ви сказали вищезгадану фразу людині, з якої ви купуєте телефонну картку, вони можуть запитати, який із операторів ви використовуєте: China Mobile або China Unicom?
    Yidong huozhe Ліан Тонг?
    "Чи це так?"
    移动或者联通?
    Якщо ви не знаєте відповіді, скажіть їм або запишіть перші три цифри свого номера стільникового телефону (наприклад, "136" або "159"), і продавець буде знати, який із носіїв.

  • Крамниця

    Найбільш очевидним місцем для придбання телефонних карток є магазин, хоча вони доступні з невеликих магазинів по вулиці, які продають телефонні картки, міжміські телефонні картки тощо. крамниця
    bian li dian
    "Beeahn lee deeahn"
    便利店

  • Конфесійні картки мобільних телефонів

    Стільникові телефонні картки зазвичай приходять у номіналах 50rmb або 100rmb. 50 юанів / 100 юанів
    юань (куай) / юань (куай)
    "Доводиться до кого-то (kwye) / ee bye yooahn (kwye)"
    五十(50)元 / 一百(100) 元
    Примітка: rmb (renminbi) є офіційною назвою китайської валюти, але ви зазвичай чуєте, як люди говорять "юань" (або "kuai", особливо в Шанхаї), обговорюючи ціну чогось.

  • Зарядний пристрій

    Можливо, ви залишили свій зарядний пристрій вдома або потребуєте нового: зарядний пристрій (шнур)
    chong dian qi
    “Чонг Ді-Ан”
    充电器

Список мандаринських словників для мобільних телефонів