Зміст:
- Російські псевдоніми та зменшувачі
- Російське по батькові
- Російські прізвища та прізвища
- Традиція російського дня
Російські імена можуть заплутати англійську мову. Якщо ви плануєте поїздку в Росію, проводити час з росіянами, читати російську літературу, або дивитися російські фільми, ваш розум може бути вражений тим, скільки імен можна назвати однією людиною. Наприклад, ви знаєте, що прізвище вашого друга - Олександра, але її друзі називають її «Саша», а її мати називає її «Сашенька».
Це робить поїздку в чужу країну більш освітящою і запам'ятовується, якщо ви зробите кілька місцевих друзів, поки ви там. Але ви хочете бути впевненими і знати, як мати справу з російськими іменами, так що ви не збентежені або не називаєте своїх новостворених друзів неправильною назвою; Ви повинні знати, на що подзвонити і коли ви повинні це зробити.
-
Російські псевдоніми та зменшувачі
Чи знаєте ви, що Вова та Володимир є однією людиною? Як щодо Саші і Олександри? Вони є однією людиною.
Російські імена часто скорочуються до короткої форми або зменшуються. Іноді ці імена звучать так само, як імена, з яких вони були отримані.
Марію, яку називають Марія, також можуть називати знайомі Машенька, її найкраща подруга, або Машунечка - її кохана. Інші псевдоніми, які ви зазвичай чуєте в Росії, - це Діма для Дмитра (DMEE-дерево), а Міша для Михайла (m ee k - h ah - EE)).
-
Російське по батькові
Російські прізвища або по батькові взяті з імені батька. По батькові є одним з найбільш заплутаних аспектів російської системи імен, але пояснення того, як вони працюють, дійсно досить просте.
По батькові формується ім'я батька і різні суфікси в залежності від статі. Чоловіки мають по батькові, що закінчуються яйця або evich . Жіночі по батькові закінчуються о vna або evna .
Так, якщо у пари братів і сестер протилежного статі є батько на ім'я Михайло, наприклад. По батькові чоловіка брат Михайлович, а його сестра - Михайлова як по батькові або по батькові.
По батькові в Росії використовуються по батькові англійською мовою і є частиною юридичної назви людини, яка, ймовірно, з'явиться на документах. Але на відміну від звичайної практики у Сполучених Штатах, колеги та інші особи, які не є близькими друзями або родичами, можуть викликати людину як своїм ім'ям, так і своїм по батькові.
-
Російські прізвища та прізвища
Російські прізвища схожі на прізвища англійською мовою, але існують чоловічі форми і жіночі форми російських прізвищ, у яких жіночі форми, як правило, додають "a". Наприклад, чоловік і жінка з таким же прізвищем Пушкіна були б належним чином Пушкіним для чоловіка і Пушкіна для жінки.
Найбільш поширеними російськими прізвищами ви, швидше за все, зіткнетеся в поїздці по Росії) чоловіча форма) Іванов, Смирнов, Кузнєцов, Попов, Васильєв і (жіноча форма) Петрова, Соколова, Михайлова, Федерова, Морозова.
-
Традиція російського дня
Деякі росіяни святкують день імені, який відповідає святому, чиє ім'я вони поділяють. Історично, іменні дні були значними, але вийшли з ладу і користувалися протягом комуністичної епохи Радянського Союзу. Після падіння Радянського Союзу в грудні 1991 року деякі росіяни почали повертатися до церкви, і через це більше дітей були названі по імені святих. Це призвело до відродження деяких груп цих святкових днів, які можуть включати церковне святкування та сімейна вечірка.