Будинки Європа Інтерв'ю з Сильвією Уітман з Шекспіра і компанії

Інтерв'ю з Сильвією Уітман з Шекспіра і компанії

Зміст:

Anonim
  • Приведення Tumbleweeds в 21 столітті …

    CT: Ви вважаєте себе французом?

    SW: Ні, не дуже. Я народився в Парижі, і я відчуваю себе надзвичайно паризьким. Коли я повернувся … всі ці спогади дитинства - запах метро, ​​або стиль вікон - все це дитинство, сенсорні спогади повернулися, і змусило мене відчути таке почуття знайомства з містом . Так що я відчуваю себе повністю вдома, але в той же час дуже різні. Я думаю, коли ви пішли в школу в іншій країні, це дійсно ваші роки становлення. Я не думаю, що ви дійсно відчуваєте 100% французів, якщо ви не ходите в школу. (…) У мене є американський паспорт, тому що мій тато Шекспір ​​і засновник компанії Джордж Уітмен є американцем, але, гадаю, я відчуваю, що я з Лондона більше, ніж будь-що, що дивно, тому що я був там лише три роки .

    CT: Ви тільки що опублікували перший новий номер Журнал Paris , Шекспіра і власного літературного журналу компанії. Розкажіть мені про цей проект?

    SW: Це насправді реінкарнація журналу мого тата, який був вперше опублікований у 1957 році, а потім він зробив ще два у 80-х роках - але це було дуже випадково, і зовсім не робилося на регулярній основі. Отже, це номер чотири. Я її опублікував, а редактор Фатема Ахмед раніше був редактором Гранта журнал.

    (Інтерв'ю продовжується на наступній сторінці)

  • "Соціалістична утопія, що перетворюється на книжковий магазин"

    CT: Ваш отець знаменито начепився: «Книжковий магазин - це соціалістична утопія, що перетворюється на книжковий магазин». Як ви думаєте, вам вдалося зберегти цей дух живим, і якщо так, то як ви це робите в цій економіці, яка не є настільки доброзичливою до незалежних книжкових магазинів?

    Читати пов'язано: Кращі книжкові магазини в Парижі

    SW: Я точно спробую зберегти цю філософію. Мій тато іноді настільки екстремальний, як він каже речі - я люблю його. Він такий романтик, і він не дбає про те, що хтось думає. (…) Ця цитата, безумовно, дуже важлива для мене і для людей, які працюють там, що ми зберігаємо це (дух). Одна з основних складових цієї справи полягає в тому, щоб ці молоді письменники спали в книжковому магазині. І я намагався зробити це трохи більш суворим. (…) Простір настільки малий, що я вирішив, що я просто бажаю письменників (…), і це зробило величезну різницю. Я зрозумів, що це не зовсім ясно. що ви дійсно повинні щось писати, щоб залишитися тут. Ви можете робити всілякі речі … писати музику або поезію. (…) І, здається, це дуже підбадьорливо і заохочує людей, коли ми робимо цю систему. Ця система «бульдозерів» робить книжковий магазин не схожим на будь-який інший бізнес.

    Читати пов'язано: Візьміть самостійну прогулянку з літературних переслідувань у Парижі

    Тому багато людей здивовані тим, що знайшли таку систему бітник у самому серці Парижа … вона дійсно унікальна. Багато з них залишаються довго, або повертаються. З ними ми маємо чудові відносини, і вони залишають почуття набагато більш позитивним. Просто відчуваючи, що ви можете бути щедрими по відношенню до інших людей, і це буде працювати. Ви можете довіряти людям і просити їх бути відповідальними, і вони взагалі будуть.

    CT: Схоже, ви бачите, що ваш бізнес є учасником літературної творчості та діалогу, і якщо цей аспект більше не існує …

    SW: Частина його душі буде втрачена … холодніше. Я фактично зв'язався з 10-ти колись "колишніми" для спеціальної функції в Журнал Paris і це було дивовижно з ними контактувати. Вони були в магазині в 50-х і 60-х роках (…), і кожен з них майже кричав, коли ми з ними зв'язалися. Вони сказали, що ми повернули стільки спогадів, і це дуже важливо. Потім я надіслав їм повідомлення про те, що вони написали на початку 20-х … свої мрії … це дійсно напружено. Я зрозумів, як це було для них важливим, тому здається, що треба продовжувати.

  • Літературний фестиваль Festivalandco, минуле і сьогодення

    CT: Ви спільно запустили Шекспірівський та Фестивальний Літературний Фестиваль, також відомий як "Festivalandco", у 2003 році. Як це сталося?

    SW: Я зробив перший фестиваль у 2003 році, і це був перший рік, коли я також був у Шекспірі та Компанії. Це було дійсно напружено. Це було зроблено дуже наївно. Чотири подруги і я … ми думали, ми зробимо величезний фестиваль, 9 днів … і після приблизно 6 днів ми вмирали! Він зосереджувався навколо поетів … і письменники хотіли весь час вечірки. Їм було близько 70 років, і ми були в наших 20-х роках, і ми постійно говорили: "Будь ласка, ми хочемо лягати спати!" Це було незручно … ролі були скасовані.

    Ми почали фестиваль, тому що, коли я приїхав, тато було вже 88 років і не мав такої енергії, яку мав раніше. Все було трохи пилом. Були тільки туристичні групи, які приїжджали б, і нескінченно говорили про 20-ті і 50-ті. І просто стало трохи нудно говорити про минуле. Це така цікава, багата літературна історія, що сталася в Парижі, але ми хотіли сказати добре, що відбувається зараз ? І вкласти в неї нову енергію. У книжковому магазині так багато молодих людей, і я просто не відчував, що події відображають молодість. І тому ідея полягала в тому, щоб бути свого роду вибухом енергії і розбудити всіх, і сказати: "Дивись, зараз щось відбувається".

    Читати пов'язано: Візьміть самостійну прогулянку з літературних переслідувань у Парижі

    Я був закоханий у цей парк (прямо навпроти книжкового магазину), який отримав найстаріше дерево в Парижі, найстарішу церкву в Парижі - це просто прекрасний парк, але жодних подій там ніколи не було. Здавалося, що це ідеальний простір - ми не маємо багато місця в книжковому магазині, так що це здавалося ідилічним простором, у шатрі прямо напроти собору Нотр-Дам. Це було, щоб повернути деяку енергію в книжковий магазин і дослідити цей простір. Крім того, ми не знали жодного великого літературного фестивалю в самому серці Парижа, який, здавалося б, дивно враховував вибухи літературних фестивалів у Великобританії, наприклад. Це таке літературне місто, що було незрозуміло, що цього не було.

    Читати пов'язано: Кращі книжкові магазини в Парижі

    Як я вже сказав, він (почав) дуже молодий і наївний, але ми мали дуже хорошу реакцію з фестивалю, і люди, здавалося, насолоджувалися цим. І нам дуже пощастило з самого початку отримати хороші спонсори, як Eurostar. Тоді Нью-йоркський огляд книг у 2008 році.

    ОСТАННІ СТОРІНКИ: Про політику та оповідання

  • Літературний фестиваль Шекспіра та компанії 2010: політика та оповідання

    CT: Розкажіть мені про тему цьогорічного фестивалю: Політика та розповідь.

    SW: Ця тема виникла тому, що на минулому фестивалі у нас була така цікава панель на політику, і це був той період, коли була повна Obamamania. Це була свого роду електрична, що читає панель. І ми подумали: "Це цікаво, тому що так багато людей стали політичними через Обаму - свого роду нове покоління". Тому ми думали, що це може бути гарною темою - також тому, що ЗМІ так сильно змінюються, особливо в інтернеті, що введення цих двох слів разом, "політика" і "розповідання історії", здавалися дуже актуальними. що парасолька.

    Ми дійсно намагалися вибрати справжній асортимент авторів, а також мати там поезію, а також багато актуальних, тому є багато південноафриканських письменників і південноафриканських тематичних подій.

    Читати пов'язано: Кращі книжкові магазини в Парижі

    CT: Так багато письменників пишаються тим, що вони є аполітичними … але чи можливо це так?

    SW: Це правда, що, маючи тему, ми часто маємо письменників, які пишуть і говорять: «Я не письменник-подорожуючий - я письменник-фантаст», або «Я не політичний письменник». (…) Я думаю, що це ті питання, які ми хочемо поставити: чи письменники відчувають, що вони слід коментувати суспільство і приймати цю роль? Деякі автори переконані, що це роль, яку вони повинні взяти на себе, а інші 100% проти неї. Тому я думаю, що це неминуче виникне в дискусіях.

    Читати пов'язано: Візьміть самостійну прогулянку з літературних переслідувань у Парижі

    CT: Яких авторів ви особливо хвилюєте у складі 2010 року?

    SW: Американський поет Джек Гіршман відкриває його. (…) Він поет-побир (..), і він як ведмідь - він має цей ревучий голос, і він має таку велику присутність, він насправді фантастичний, щоб відкрити фестиваль … вгору.

    Наталі Клін - це неймовірний віолончеліст, і вона буде грати в парку, якщо погода буде приємною, начебто випадково. Так що повинно бути великим.

    Британський письменник Will Self буде прекрасним, тому що він такий великий виконавець. Буде розмова між Will Self і британським письменником-фантастом Мартіном Амісом, який повинен виявитися дуже цікавим і незвичайним … Я не думаю, що вони раніше нічого не робили.

    Я дуже схвильований пакистанським поетом і письменником Фатімою Бхутто - вона в основному спостерігала за вбивством всієї своєї сім'ї, і мемуари, які вона написала, є абсолютно захоплюючою, важливою і потужною. Вона багато розповідає про Пакистан, і вона дуже чесна.

    Журналіст Емма Ларкін буде дійсно чудовою - це насправді її псевдонім. Можливо, вона навіть людина - ми не маємо ідеї. Вона приїжджає замаскована, і ніхто не має права фотографувати - (…) це дійсно дуже серйозна, але буде дуже цікава розмова про Бірму.

    Британська письменниця фантастика Жанетт Вінтерсон завжди неймовірна … коли вона говорила на останньому фестивалі, люди дійсно мали сльози на очах. Вона дуже потужна, і вона є винятковою людиною.

Інтерв'ю з Сильвією Уітман з Шекспіра і компанії