Зміст:
Якщо є одна річ я повинен був довідатися той час, як мандруючи, це що майже нічого не ruder ніж сміючий над щось ви не розумієте, це - культурний звичай, локальний спосіб харчування, або химерні тенденції моди. Більшість мандрівників вкусили свій мову більше ніж один раз, щоб уникнути нечутливості!
Коли мова йде про міста з непристойними (принаймні англійською) іменами, то наступні важко перевершити. Не могли б ви триматися прямо в цих місцях?
-
Лонг Донг, Китай
Цей список починається з міста в країні, чия рідна мова не є англійською, тобто сказати, де нецензурна лексика повністю ненавмисна. (Як це часто буває в Китаї, де помилкові переклади часто призводять до непристойності в інших благотворних ситуаціях, наприклад, у ресторанах або на дитячому одязі.)
Іронічна річ про Лонг Донг, місто, розташоване в провінції Хунань у центральній частині Китаю, це китайське ім'я, яке приблизно перекладається як "печера", яка, якщо дивитися через навіть незначно грязну лінзу, говорить про інший ген взагалі, ніж дон, довгий чи інший але досить брудно. Деякі істини універсальні!
-
Віскі Дік Маунтін, Вашингтон
Зверніть увагу на Сполучені Штати. Тепер це, здається, виключає можливість того, що ім'я, подібне до «Гори Віскі Дік», може бути втрачене в будь-якому перекладі. У цьому випадку, ймовірно, що люди, які жили в той час, коли гора Віскі Дік отримала свою назву, були менш брудними, ніж ми.
Незалежно від походження його назви, гора Віскі Дік є домом для деяких з найкрасивіших пасовищ у штаті Вашингтон, а також для великої вітроенергетики. Брудне ім'я цього міста буде найдальшою річчю з вашого розуму, коли ви досліджуєте все, що може запропонувати! Можна було б посперечатися, що під час вашого візиту ви могли б мати якийсь віскі!
-
Три півня, Уельс
Питання рідної мови Уельсу залежить від того, чи запитаєте ви валлійцев або англієць, але назва «три півня» (валлійська Aberllynfi), мабуть, так само непристойно для кельтів, як для англо-саксонського.
Підказка фото: Знайдіть чоловічого курчати і позі з ним для остаточної дорожньої картини. Ще краще - знайдіть три з них!
-
Sexmoan, Філіппіни
Технічно місто Sexmoan, розташоване в провінції Пампанга на Філіппінах, більше не називається цим. З початку 1991 року його називають Сасманом, який більш тісно відповідає тому, як називають насправді на італійському мові тагалог. Будучи тим, що англійська мова так широко розмовляє на Філіппінах, місцеві жителі можуть бути збентежені або навіть соромитися через цю назву.
-
Beaverlick, Кентуккі
Останній пункт у цьому списку (поки що) має, мабуть, найбільш буквальну причину для свого дещо непристойного назви: Біверлік, Кентуккі був важливим торговельним пунктом хутра наприкінці 18 століття.
У ці дні це просто некорпоративна частина штату Boone Country, розташована недалеко від річки Огайо, де ви, ймовірно, можете побачити багато бобрів, що облизують вміст їхніх сердець. Якщо вам пощастить, ви навіть можете побачити бобрів у їхній греблі - дамбі Beaverlick (n), швидше за все, це насправді два прокляття в одному.
Хороша новина полягає в тому, що оскільки бобри більше не комерційно потрапили в лову для своїх хутра, ті, хто ще живуть тут, обов'язково будуть щасливі, чи вони облизують губи після того, як їм сподобалася свіжа їжа, або просто за те, що вони живі.