Зміст:
Вивчення місцевої мови під час подорожей часто є необов'язковим, але знаючи принаймні основні привітання в Азії і як сказати привіт, куди б ви не пішли, це покращить ваш досвід і відкриє для вас двері. Місцева мова надає вам інструмент для кращого підключення до місця та його людей.
Привітання людей на їхній рідній мові проявляє повагу та зацікавленість у місцевій культурі, а також показує, що ви визнаєте їхні зусилля вивчати англійську мову - складну мову багатьма способами.
Кожна культура в Азії має свої звичаї і способи привітатися. Наприклад, тайський народ wai один одного (легкий лук, з долонями, притиснутими разом, як у молитві), а японці поклоняються. Додаючи складність, багато мов включають в себе почесні знаки (використовуючи почесний титул), щоб показати повагу. Але не впадайте у відчай: коли все інше виходить з ладу, доброзичливий "привіт" з усмішкою працює в кожному куточку світу.
-
Японія
Найпростіший спосіб привітатися в Японії - це стандартне привітання konnichiwa (вимовляється "кон-не-че-ва"). Рукостискання не завжди є варіантом в Японії, хоча ваші господарі, ймовірно, намагатимуться змусити вас почуватися комфортніше і поширювати руку на вас.
Навчитися правильному шляху не так складно, як здається. Принаймні зрозумійте основи перед тим, як проводити час в Японії - поклоніння є невід'ємною частиною культури, і ви можете робити це часто. Не повернути чийсь лук вважається грубим.
Хоча здається простим, поклоніння слідує за жорстким протоколом, що ґрунтується на віці та соціальному статусі - чим глибше лук, тим більше поваги проявляється, а випадок - більш серйозним. Компанії навіть посилають працівників на заняття, щоб навчитися правильному кланянню.
Японський діловий етикет і японський обідний етикет пронизані формальностями і нюансами, які наповнили багато західних виконавців страхом перед банкетами. Але якщо велика справа не стоїть на лінії, ваші нові японські друзі рідко зроблять метушню над вашими культурними нечіткістю.
Konnichiwa в основному використовується вдень і вдень. Konbanwa (вимовляється "kone-bahn-wah") використовується в якості основного привітання ввечері.
-
Китай
Найпростіший спосіб привітатися з Китаєм - це ni hao (вимовляється як «уроджена»). Ni має тон, який піднімається (другий тон), у той час як hao має тон, який падає, потім піднімається (третій тон). Ви почуєте ентузіазм ni hao пропонуються між ораторами мандарина у всьому світі. Додавання ма (вимовляється "mah") без тону в кінці перетворює привітання більше в дружній "як ти?" а не просто привіт.
Китайська мова - це тональна мова, тому крок складів контролює їх значення. У випадку ni hao , це такий часто використовуваний вираз, ви будете зрозумілі в контексті.
Використовувати спосіб показати більшу повагу старшим і старшим nin hao замість цього.
Не роблять такої ж поширеної помилки, яку роблять туристи по всій Азії: збільшення гучності голосу і повторення однієї й тієї ж речі не є хорошим способом допомогти китайцям краще зрозуміти вас. Ви б зрозуміли краще, якби вони говорили вам мандарин більш голосно? Щоб ще більше покращити спілкування під час поїздки, ознайомтеся з деякими корисними фразами на мандаринській мові перед тим, як їхати.
За винятком похоронів і вибачень, поклоніння рідше зустрічається в материковому Китаї.Багато китайців вважають за краще потиснутись руками, хоча, можливо, це не є тверде рукостискання, яке очікується на Заході.
-
Індія
Стандартне привітання і розмова ближче в Індії Намасте (вимовляється "nuh-muh-stay", а не "nah-mah-stay"). Акцент робиться більше на "нух", ніж на "перебування". Часто чути, відзначати і неправильно проголошувати на Заході, «Намасте» - це санскритське вираження, яке приблизно означає «Я кланяюся тобі». Це символічне зниження вашого его перед іншими. Намасте супроводжується молитовним жестом з пальмами, схожими на wai в Таїланді, але він тримається трохи нижче на грудях.
Нещадна і дивна індійська голівка також використовується як тихий спосіб привітатися в Індії. Іноді вас чекає зайнятий офіціант простою головою, а не офіційним Намасте.
-
Гонконг
Історія Гонконгу, як британська колонія до 1997 року, означає, що ви знайдете англійську мову, яка розмовляє широко. Це зручно для мандрівників, оскільки кантонська мова часто вважається більш важкою для вивчення, ніж мандаринська!
Основне привітання в Гонконгу та кантонськомовних регіонах Китаю дещо відрізняється від звичайного ni hao чути в інших місцях на материку. Neih hou (вимовляється як "ні-хо") використовується, щоб привітатися в Гонконзі. Вимова слова hou це щось між "хо" і "як". Але реально сказати простий привіт (так само, як англійською, але з трохи більше "haaa-lo") є надзвичайно поширеним для неформальних ситуацій!
-
Корея
Anyong haseyo (проголошений "ahn-yo ha-say-yoh") є самим основним способом привітатися в Кореї. Привітання на корейській мові не залежать від часу доби. Натомість, способи привітатися слідувати почесним правилам прояву поваги до людей старшого віку або вищого соціального статусу, ніж ви (вчителі, державні службовці тощо).
На відміну від китайської, корейська не є тональною мовою, тому навчитися говорити «привіт» - це лише питання запам'ятовування.
-
Таїланд
Знати, як привітатися з гарною вимовою в Таїланді, дуже корисно. Ви майже завжди будете отримувати усмішку і дружнє лікування, що показують, що ви farang (не-тайський) зацікавлений у Thai культурі та не тільки там тому, що пиво є дешевше ніж це є у вашій рідній країні.
Тайська мова тональна, але ваше привітання буде зрозуміле через контекст, особливо якщо ви додасте шанобливе wai (тримаючи долоні разом перед обличчям з легким поклоном). Тайська wai Жест використовується для цілого ряду цілей, крім простого привітання. Ви побачите його на прощання, подяку, повагу, глибокі вибачення, а в інших випадках, коли потрібно висловити щирість.
У Таїланді кажуть чоловіки sawasdee khrap (вимовляється "саг-ва-де-крап"). Завершальний храб має різкий піднімається тон. Чим більше ентузіазму покладено на храпа, тим більше сенсу.
Жінки кажуть sawasdee kha (вимовляється "sah-wah-dee kah"). Закінчення кха має розтягнутий тон. Чим більше витягується khaaa … , тим більше значення.
-
Індонезія
Бахаса Індонезія, офіційна мова Індонезії, багато в чому схожа на малайську - вітання пропонуються на основі часу доби. Звичайно, як і більшість місць, дружній "haaalo" працює просто чудово, щоб сказати привіт в Індонезії.
На щастя, Bahasa не є тональною. Вимова є досить передбачуваною.
Доброго ранку: Selamat pagi (вимовляється "suh-lah-mat pah-gee")
Хороший день: Selamat siang (вимовляється: "Су-ла-мат бачи-анг")
Добрий день: Селамат болить (вимовляється "suh-lah-mat sor-ee")
Доброго вечора: Селамат малам (вимовляється "suh-lah-mat mah-lahm")
Час дня, коли люди перемикають вітання, добре розуміють. І вони іноді відрізняються між багатьма островами архіпелагу.
-
Малайзія
Як і індонезійська мова, малайзійська мова не вистачає тонів, а вітання також засновані на часу доби. Як і раніше, Селамат вимовляється "Су-ла-мат".
Доброго ранку: Selamat pagi (вимовляється як "pahg-ee")
Добрий день: Селамат тенга харі (вимовляється "teen-gah har-ee")
Доброго вечора: Селамат Петанг (вимовляється як "puh-tong")
Надобраніч: Селамат Малам (вимовляється "mah-lahm")
Незважаючи на схожість між мовами, деякі основні привітання на Малайській трохи відрізняються. Незважаючи на те, що спосіб привітатися протягом декількох днів у різних регіонах, ви, мабуть, будете розуміти в Малайзії, Сінгапурі, Брунеї, Східному Тиморі та Індонезії.
-
В'єтнам
В'єтнамська - це тональна мова з великою кількістю почесних (назви поваги), але ваш простий привіт буде зрозумілий через контекст.
Найпростіші способи привітати людей у В'єтнамі xin chao (вимовляється "zeen chow").
-
Бірма / М'янма
Бірманська мова є складною мовою, однак ви можете дізнатися швидкий спосіб привітатися. Мова дуже тональна, але люди зрозуміють ваші основні вітання в бірманці без тональності через контекст.
Здравствуйте в бірманській мові звучить як "ming-gah-lah-bahr", але вимова дещо відрізняється за регіонами.