Зміст:
- Про Вай
- Привіт в Таїланді
- Кажуть Привіт у Камбоджі
- Привітання людей китайського походження
- Кажуть привіт в М'янмі
Навіть якщо ви не розмовляєте мовою, знаючи, як сказати ввічливе "привіт", є необхідним для гарного досвіду в Південно-Східній Азії. Не тільки вітає людей на їхній рідній мові, це показує, що ви зацікавлені в місцевій культурі, а не тільки в дешевих канікулах.
Різні країни мають унікальні звичаї для вітання людей; використовуйте цей посібник, щоб уникнути будь-яких потенційних культурних помилок.
Ніколи не забувайте про найважливішу частину привітання комусь у Південно-Східній Азії: посмішка.
Про Вай
Якщо не робити так, щоб заспокоїти західну людину, люди в Таїланді, Лаосі і Камбоджі рідко потискають руки. Замість цього вони об'єднують руки в молитовний жест, відомий як wai .
Пропонувати a wai , покладіть руки поруч із грудьми і обличчям; Опустіть голову одночасно в невеликому поклоні.
Не всі wais рівні. Підніміть руки вище для людей похилого віку та людей з вищим соціальним статусом. Чим вище wai наведена, тим більше поваги проявляється.
- Ченці отримують найвищу wai (з руками, що блокують більше обличчя).
- Не повертаючи хтось wai вважається грубим; тільки королі і ченці не зобов'язані повертатися а wai .
- Уникайте надання wai з чимось у ваших руках - замість голови трохи опустити або покласти предмет вниз.
- Хоча, здавалося б, грубий, не дайте wai жебракам або дітям. Пропозиція a wai людям з нижчим соціальним становищем можна збентежити. Місцеві жителі зазвичай не пропонують wai для людей, яким вони платять за послугу (наприклад, водії таксі та офіціанти).
Привіт в Таїланді
Стандартне привітання, яке використовується в будь-який час доби в Таїланді, - sa-was-dee "пропонується з wai жест. Чоловіки закінчують привіт, кажучи: храб , "що звучить більше як" кап "з різким, піднімаються тоном. Жінки закінчують своє привітання витягнутим" khaaa "знижується тон.
Кажуть Привіт в Лаосі
Лаоси також використовують wai - застосовуються однакові правила. Хоча " sa-was-dee "розуміється в Лаосі, звичайне привітання дружнє" sa-bai-dee "(Як справи?), За якими йде" храб "або" кха "залежно від статі.
Кажуть Привіт у Камбоджі
The wai відомий як сом па в Камбоджі, але правила, як правило, однакові. Камбоджійці кажуть: Чум скористатися "(виголошується" chume reab suor ") як привітання за замовчуванням.
Кажуть Привіт у В'єтнамі
В'єтнамці не використовують wai однак, вони проявляють повагу до старших з легким поклоном. В'єтнамці офіційно визнають один одного чао "супроводжується складною системою закінчень залежно від віку, статі і наскільки добре вони знають людину.
Простий спосіб для відвідувачів сказати привіт у В'єтнамі " xin chao "(звучить як" дзен чау ").
Кажуть Привіт в Малайзії та Індонезії
Малайзійці та індонезійці не використовують вай; вони зазвичай вибирають, щоб потиснути руку, хоча це може бути не тверде рукостискання, яке ми очікуємо на Заході. Запропоноване привітання залежить від часу доби; гендерний та соціальний статус не впливають на привітання.
Типові вітання включають:
- Доброго ранку: Selamat pagi (звучить як "pag-ee")
- Хороший день: Селамат болить (звучить як "sore-ee")
- Добрий день: Selamat siang (звучить як "see-ahng")
- Добрий вечір / ніч: Селамат малам (звучить як "mah-lahm")
- Спокійної ночі, щоб хтось спав: Selamat tidur (звучить як "трійник")
Індонезійці віддають перевагу selamat siang "як привітання в другій половині дня, тоді як Малайзії часто використовують" selamat tengah hari "Неправомірення" i "у siang може принести смішні погляди від вашого водія таксі; sayang - Слово для "коханої" або "коханої" звучить близько.
Привітання людей китайського походження
Малайзійські китайці становлять близько 26% від загального населення Малайзії. Хоча вони, швидше за все, зрозуміють привітання вище, пропонуючи ввічливе " ni hao "(Здравствуйте на китайському; мабуть, звучить як" уроджена хау ").
Кажуть привіт в М'янмі
У М'янмі доброзичливі бірманці неодмінно оцінять дружнє привітання на місцевій мові. Щоб привітатися, скажіть " Mingalabar "(MI-nga-LA-bah). Щоб показати свою вдячність, скажіть" Chesube " (Tseh-SOO-beh), що перекладається як "спасибі".
Кажуть Привіт на Філіппінах
У більшості випадкових контекстів, це легко сказати привіт з філіппінців - ви можете зробити це англійською мовою, так як більшість філіппінців досить знають мову. Але ви можете набрати очки, вітаючи їх на філіппінській мові. "Камуста?" (як ви?) Це хороший спосіб сказати привіт, для початківців.
Якщо ви хочете послатися на час дня, ви можете сказати:
- "Magandang araw" - "хороший день"
- "Magandang umaga" - "доброго ранку"
- "Маганданг гапон" - "добрий день"
- "Magandang gabi" - "доброго вечора"
Прощаючись, хороший (але досить формальний) спосіб прийняти ваше відпустку - це сказати "Паалам" (до побачення). Неформально можна просто сказати: "sige" (все правильно тоді) або "ingat" (піклуватися).
Стаття "po" означає відношення до людини, до якої ви звертаєтеся, і це може бути гарною ідеєю додати її в кінці будь-яких пропозицій, які ви звертаєтеся до старшого філіппінця. Таким чином, "magandang gabi", який досить дружній, можна змінити на "magandang gabi po", який є доброзичливим і шанобливим.